俳句のページ

有働薫の詩人のラブレター

◎詩人のラブレター1

ときどきぼくは小声できみに話しかける
きみの眼の陰で眠る小鳥をおびえさせるといけないから
欲望のきれいな白い鳥
その羽根のいちばん長いのをぼくは書くために盗んだ


 フランスの詩人J=M. モルポワが30歳になったばかりのときの詩。こんな美しい愛の詩を書いていた彼も今年54歳、学究肌のソルボンヌの先生で、フランス詩壇のリーダーのひとりです。
ところであなたは、愛する人にどんなふうに愛をささやきますか。モルポワは自分の欲望が相手の女性の眼の中に眠っている(彼女の欲望の)小鳥をおびえさせないように、まずは小鳥の羽根を1本ひそかに抜き取って、それで彼女を目覚めさせる手紙を書くんだというのです。どうでしょう、このやさしい気遣いは! 愛を共有するためには、心をこめて相手を配慮する必要があるんです。そっと彼女の眼をのぞきこんで、眼が覚めた? と聞いてあげてください。もちろん女性のほうから男性にでもOKです。
この詩には、難しい言葉は使われていなくて、見慣れない言葉といえば、2行目のeffaroucher(おじけづかせる)ぐらいです。4行目のさいごの言葉plumeは鳥の羽根とペンの両方の意味があり、それを上手に使っているところは、さすが人気の抒情詩人の腕前ですね。

(詩の引用は『対訳フランス現代詩アンソロジー』(2001、思潮社)による。)


有働 薫(うどう・かおる)
1939年東京杉並生れ。第1詩集『冬の集積』(詩学社)、第2詩集『ウラン体操』(ふらんす堂)ほか。 モルポワ訳詩集は、『夢みる詩人の手のひらのなかで』(ふらんす堂)、『エモンド』(ふらんす堂)、『青の物語』(思潮社)。
自費出版のご案内出版刊行案内ふらんす堂友の会オンラインショップ
俳句のページ詩のページ句会のページ投句のコーナーeBOOK
イベント ブログ 各種お問い合わせ 主な取扱い書店 HOME