《一月十三日》雲遠く映りて甕に寒の水

近所に「せせらぎ」と称する人工的な小川があり、小川に沿って細長い緑地がある。子どもが小さいときは、スルメを餌にしてザリガニを釣ったりした。寒々と浅く澄んだ流れを覗くと、水底のカワニナが泥をかぶっている。
昭和六年一月十三日の虚子句日記は「牛込見附」とあって「日の当る濠の氷の厚さかな」という句が一句。日が当っていると、厚く氷った濠の面の不透明感が際立つ。こういうことを無造作に詠む虚子の底力に感心する。

著者略歴

岸本尚毅(きしもと・なおき)

1961年岡山県生。著書に『文豪と俳句』『露月百句』、編著『室生犀星俳句集』『新編
虚子自伝』など。岩手日報・山陽新聞俳壇選者、角川俳句賞選考委員。

 

無断転載・複製禁止

バックナンバー

  • 1月15日:寒鴉扉外れしバスの上
  • 1月14日:どら焼と子どもの顔と春を待つ
  • 1月13日:雲遠く映りて甕に寒の水
  • 1月12日:坐ることなき冬帽の男かな
  • 1月11日:枯芝の松葉の向きのよく揃ふ
  • 1月10日:枯芝に枯木はうすき影をひき
  • 1月9日:寒禽や大きな鳥のただしづか
  • 1月8日:冬空の青きところを白き雲
  • 1月7日:見下ろせばそそり立ちをり霜柱
  • 1月6日:水仙や生々しくて抽象画
  • 1月5日:室咲や司書の立居の気配なく
  • 1月4日:福笑ピカソの女とも違ふ
  • 1月3日:正月や映画に泣いて愚かなる
  • 1月2日:読初や在五業平愚かなる
  • 1月1日:初東風や車掌と車掌一礼す

俳句結社紹介

Twitter